en langue russe, d'une voix parfaitement
Le seigneur Faruskiar se retourne alors, et, en langue russe, d'une voix parfaitement calme : « Ki-Tsang est mort, dit-il, et périssent comme lui tous ceux qui s'armeront contre le Fils du Ciel ! » XX XXI A i n s i , c ' é t a i t K i - T s a n g q u i sac D&G moin cher v e n a i t d ' a t t a q u e r l e t r a i n d u Grand-Transasiatique sur les plaines du Gobi ! Le pirate du Yunnan avait appris qu'un wagon, contenant de l'or et des pierres précieuses d'une valeur énorme, faisait partie de ce train ! Et peut-on s'en étonner, puisque les journaux, même ceux de Paris, avaient publié ce fait divers depuis plusieurs jours ? Aussi Ki-Tsang avait-il eu le temps de préparer son coup, d'enlever une partie des rails pour intercepter la circulation, et il aurait probablement réussi à s'emparer du trésor impérial, après avoir massacré les voyageurs, si le seigneur Faruskiar ne l'eût abattu sac D&G pas cherà ses pieds. Voilà donc pourquoi notre héros s'était montré si inquiet depuis le matin ! S'il surveillait le désert avec tant d'obstination, c'est qu'il avait été prévenu des projets de Ki-Tsang par le dernier Mongol monté en wagon à Tchertchen ! En tout cas, nous n'avons plus rien à craindre désormais de ce Ki-Tsang. L'administrateur de la Compagnie a fait justice du bandit, - justice expéditive, j'en conviens. Mais nous sommes au milieu des déserts de la Mongolie, où le jury ne fonctionne pas encore - heureusement pour les Mongols. « Eh bien, dis-je au major, j'espère que vous êtes revenu de vos soupçons sac Diorà l'égard du seigneur Faruskiar ?